حافظۀ ترجمه

حافظۀ ترجمه

حافظۀ ترجمه نوعی ابزار برای تسریع و تسهیل کار مترجم است.
حافظۀ ترجمه

حافظۀ ترجمه

حافظۀ ترجمه نوعی ابزار برای تسریع و تسهیل کار مترجم است.

Indispensable Colors

Many times I have heard that there exists nothing of no benefits in the world. Likewise, colors, whose countless functions are beyond imagination, make no exception. To a large extent, I believe without colors our world would not be a pleasant place to live (though living would be possible).

It is said that variety is the spice of life. Colors inject variety to our lives. Clothes, cars, furniture, and so on are all rolled out in colorful types. Suppose everything in our surrounding was similar in color; wouldn’t the world be a boring place to live? Therefore, the exuberancy and vibrancy of our surrounding is, in part, due to applying colors of different kinds.

Colors can speak to us; since they impart some concepts. Some examples are as follows: on the pitch, a referee punishes footballers by the use of colorful cards; a traffic light brings cars to a halt by turning red from green; in some parts of the world black is the sign of the sorrow, while white suggests otherwise. 

Of many other functions colors perform, I can mention to their roles in our health. To a typical consumer, colors tend to be an index in judging the quality of food products. To the best of my knowledge, the color of fresh meat is different to that of the old one. We avoid eating bread if its crust has turned green. And in most houses, the shininess suggests the cleanliness.

Although indispensable, the absence of colors does not lead to the end of the world. Since the human being is likely to adopt itself to changes; as the colorblind and visually impaired, surprisingly, do so.

To sum up, colors make our universe livelier, as well as many other functions they fulfill. So, their disappearance would be conspicuous. However, some people are used to its absence. 

معنی اصطلاح "play second fiddle to someone"




to play second fiddle to someone/something:

لغت fiddle در اصل به معنای "ویولن" می باشد. اما هر گاه در این اصطلاح به کار رفت معنای آن به کلی تغییر می کند.

ادامه مطلب ...

سلیمان حییم


سلیمان حییم لغت نامه نویس، مترجم، نمایشنامه نویس و نویسنده معروف ایرانی سال 1887 در یک خانواده یهودی که از شیراز به تهران مهاجرت کرده بودند متولد و تحصیلات خود را درمکتب خانه ای به نام نور آغاز کرد؛ سپس به مدرسه اتحاد و پس از آن به دبیرستانی موسوم به کالج آمریکایی راه پیدا کرد.

ادامه مطلب ...