یکی از معادلهای «دل به دریا زدن»
take a leap of faith
We are surrounded by social and economical systems that are designed by others long ago to fulfill their own dreams, but some individuals manage to take a leap of faith, risk social rejection and even persecution in order to create more meaning in their own lives and the lives of those around them.
شاید معانی دیگری هم داشته باشد. صرفا یکی از معادلهاش نوشته شد.
ترجمه:
ما با سیستمها اجتماعی و اقتصادی احاطه شدهایم که مدتها قبل توسط اشخاصی که میخواستند به رویاهایشان جامهی عمل بپوشانند طراحی شدهاند، اما برخی افراد دل به دریا زدند، طردشدن از اجتماع و حتی آزار را به جان خریدند تا به زندگی خودشان و اطرافیانشان معنای جدیدی ببخشند.